J->E translation of Matz's interview on Slashdot Japan

Hi.

Some of you might know that matz’s interview has posted on
Slashdot Japan [http://slashdot.jp/article.pl?sid=03/03/07/0413248],
and we are now working on translation of it to English and would like
to export it to slashdot.org. But many of us are non-native speakers
of English, having some uncertainties about our TRs, so we hope those
to be checked.

http://www.sharmin.jp/~tak/yukiwiki/wiki.cgi?�ޤĤ��Ȥ��󥤥󥿥ӥ塼�����ץ���������

This page contains both English and Japanese.

Yes, this is Wiki page and all of YOU can edit it if you find any mistake.
Each translated page also has a comment form to welcome your comments.

Regards,

–OTA Takashi

Hi.

Some of you might know that matz’s interview has posted on
Slashdot Japan [Rubyの まつもとゆきひろ に聞け! | スラド],
and we are now working on translation of it to English and would like
to export it to slashdot.org. But many of us are non-native speakers
of English, having some uncertainties about our TRs, so we hope those
to be checked.

This is great stuff. I look forward to reading and helping. I just have
one request. COuld you please maark the wiki buttons with english and
japanese so I know whether I’m saving edits or deleting the pages?

thanks,
-pate

···

On Tue, 1 Apr 2003, OTA Takashi wrote:

http://www.sharmin.jp/~tak/yukiwiki/wiki.cgi?�ޤĤ��Ȥ��󥤥󥿥ӥ塼�����ץ���������

This page contains both English and Japanese.

Yes, this is Wiki page and all of YOU can edit it if you find any mistake.
Each translated page also has a comment form to welcome your comments.

Regards,

–OTA Takashi

This is great stuff. I look forward to reading and helping. I just have
one request. COuld you please maark the wiki buttons with english and
japanese so I know whether I’m saving edits or deleting the pages?

OK, I fixed it. Only-English-written page is provided now (except some
buttons with both E&J).

http://www.sharmin.jp/~tak/yukiwiki/wiki.cgi?WholeInterview

If you find any button without English, please let me know,
but I’m going bed now… and will work for it 14 hours or more later.

Thanks.

–OTA Takashi

OTA Takashi t00156to+news@sfc.keio.ac.jp writes:

http://www.sharmin.jp/~tak/yukiwiki/wiki.cgi?WholeInterview

Very enjoyable – thanks for posting, and doing the initial translation!
I cleaned up the language in the first question to start the ball
rolling, and hope to do some more.

Unfortunately, the wiki did something strange, and even though I changed
only the first section, the formatting in the rest of the document
got messed up. I suppose that part of the cleanup can include wiki
cleanup.

···


Steven
“Tragedy struck in sector 9 as terrorists blew up the Death Star,
killing thousands. The Rebel Alliance, a fringe group of anti-Empire
fanatics, has claimed responsibility for the terrorist acts.
Fortunately, Lord Vader escaped without harm. Our hearts go out
to the families of the victims.”

Fixed. Clean up other sections, please :slight_smile:

TAKAHASHI ‘Maki’ Masayoshi (maki@rubycolor.org)

···

Steven.Grady@thomases.com grady@scam.XCF.Berkeley.EDU wrote:

Unfortunately, the wiki did something strange, and even though I changed
only the first section, the formatting in the rest of the document
got messed up. I suppose that part of the cleanup can include wiki
cleanup.

I don’t know what type of “mess up” you encountered exactly…
but I guess it is a problem of handling newline code by browser.
IE5.5 and Mozilla1.1 looked working well, but Opera7 NOT (despite
my favorite is Opera!)

I don’t have enough time to check behavior when browsers posting to
text form by tcpdump’ing or so. Sorry.

–OTA Takashi

···

At 2003/04/02 14:29:50 Steven.Grady@thomases.com, 415, From@ruby- lang.org": wrote:

Unfortunately, the wiki did something strange, and even though I changed
only the first section, the formatting in the rest of the document
got messed up. I suppose that part of the cleanup can include wiki
cleanup.

Yes, I must agree. A very good interview. Matz is quite the
philosopher.

It’s hard to go wrong with a language that is not only very functional,
but is designed to make programming enjoyable.

···

On Wednesday, 2 April 2003 at 14:29:50 +0900, Steven.Grady@thomases.com wrote:

OTA Takashi t00156to+news@sfc.keio.ac.jp writes:

http://www.sharmin.jp/~tak/yukiwiki/wiki.cgi?WholeInterview

Very enjoyable – thanks for posting, and doing the initial translation!
I cleaned up the language in the first question to start the ball
rolling, and hope to do some more.


Jim Freeze

Millions long for immortality who do not know what to do with
themselves on a rainy Sunday afternoon.
– Susan Ertz

Oh, sorry.
Before fixed, there seemed to be no newline character between paragraph.
Then I added newline(and some markups).

Regards,

TAKAHASHI ‘Maki’ Masayoshi (maki@rubycolor.org)

···

OTA Takashi t00156to@sfc.keio.ac.jp wrote:

I don’t know what type of “mess up” you encountered exactly…